春节
The Spring Festival is the most important festival in China.People usually decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck.Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.
春节常用英文
过年 Guo-nian; have the Spring Festival
对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 special purchases for the Spring Festival
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern: a portable light
灯会 exhibit of lanterns
守岁 staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings;
禁忌 taboo
去晦气 get rid of the ill- fortune
春节的英文祝福语
A New Year greeting to cheer you, my good friend.
希望新年祝福给你带来欢乐,我的好朋友。
Much joy to you in the upcoming year.
愿您在新的一年充满快乐。
Happy New year to the world's best parents!
祝世界上最好的父母节日快乐!
本作品内容为中国风简约卡通传统习俗春节英文小报手抄报word模板,
格式为word,由作者畅快的芝麻上传,
大小1.82MB,请使用软件word,wps打开,
作品中主体文字及图片可替换修改,文字修改可直接点击文本框进行编辑,图片更改可选中图片后单击鼠标右键选择更换图片,也可根据自身需求增加和删除作品中的内容,
源文件无水印,
欢迎使用巧图办公。
本网站所有模板均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流;若您的权利被侵害:请联系客服投诉邮箱2215181604@qq.com提出书面通知,我们将及时处理。
版权声明此作品是用户上传,主要用于学习交流实用;未经允许,请勿作他用。人物肖像,字体及音频如需商用需第三方额外授权。
巧图办公尊重知识产权,如知识产权权利人认为平台内容涉嫌侵权可通过邮件: 2215181604@qq.com提出书面通知,我们将及时处理。
巧图办公对作品中含有的国旗、国徽等政治图案不享有权利,仅作为作品整体效果的示例展示,禁止商用。另外您必须遵循相关法律法规规定的使用范围和使用方式,禁止以任何形式歪曲、算改。